Thank you in your response. "En el español jurídico", I see the place Spain uses "escrito de personación", which I don't item to (While 'escrito' might have various meanings, which I'll address at the end of this publish.) On the other hand, I think "personación" and "comparecencia" can be utilized https://pixbet-register45666.techionblog.com/37918957/everything-about-pixbet-register